COMPLEMENTARY FREE SHIPPING. 日本国内は送料無料です。 COMPLEMENTARY FREE SHIPPING. 日本国内は送料無料です。

Talisman Brass Ring with Garnet

garnet statement ring
  • garnet statement ring
  • garnet brass ring
  • garnet signet ring
  • garnet signature ring
  • garnet brass ring
  • garnet solitaire ring
  • garnet statement ring
  • talisman brass rings
Inventory: 1
$130.00

The band is very delicate and finished in brass and has beautiful texture and details including the small leaf added to the bezel.

On each side of the stone, there is a little heart motif attached to the band, adding absolutely lovely detail to the ring. This dainty ring is a small talisman for everyone.

Garnet "Pomegranate" Ring: garnet is also called "zakuro-ishi" in Japanese, which means pomegranate quartz and believed to have the power of protecting from evil energy.

Sizes available : US 4.5 and 6

Ready to ship item.

細やかな細工が美しい繊細なバンドのクォーツリングです。

バンド部分はブラス仕様、大変華奢なバンドになっています。
石のサイドにはツタの様に伸びた細いアーム部分から小さくハートが添えられています。
葉のモチーフもデザインにストーリー性を持たせてくれる素敵なディテールとなっています。
小さなお守りのようなリングのそれぞれの石にも特別な意味があります。(石のサイズは8㎜、スクエアとなっています。)

ガーネット:石榴(ざくろ)石と呼ばれるので、"Pomegranate" Ringと名付けました。この石には邪気を払う力が備わっていると伝えられています。印象的な深みのある赤い石です。

ひとつひとつ手作りしています。
石も手作業で選んでおりますが、それぞれ色味に違いがある個性的なクォーツを選んでいます。
写真とは若干異なる場合がございます。ご了承下さい。


サイズは日本サイズの8号、12号となります。

*ブラスをご購入のお客様へ*
ブラス(真鍮)ジュエリーはシルバー同様に酸化する事によって、徐々に黒ずみを帯びてきます。
シルバー磨きで優しく拭き取って頂けると本来の色味が戻ります。
また、合金の特性として、酸化銅が肌に触れる事によって皮膚が青くなったりする事がございます。
アレルギー等の方を除いて、害はございません。その際、皮膚への色の沈着は石鹸等で洗い流して下さい。

Success! Feel free to continue shopping or head to your cart .